Гайд: как позаботиться о своём здоровье в новой стране

Помощь эмиграция

Собрали всё самое важное: как искать помощь, советы от равного консультанта, а также множество полезных материалов

Переезд в новую страну — это всегда непросто. Совершенно иная обстановка, другой язык, незнакомая система здравоохранения, другие правила и законы… Во всей этой суете многие откладывают заботу о себе «на потом».

Но именно после переезда особенно важно уделить внимание своему здоровью: пройти базовый чек-ап, изучить обстановку и зафиксировать на будущее, где можно найти помощь, собрать для себя этакую «дорожную карту». Но, наверное, самое главное: не стесняться искать и спрашивать.

В этом материале мы собрали понятные шаги: как найти нужные сервисы, где искать помогающие организации, а также когда и к кому обращаться. Здесь же — комментарии нашего равного консультанта Дамира Мусина.

Если вы понимаете, что вам нужна помощь и персональное консультирование по какому-либо вопросу — вы всегда можете обратиться к нам в бот.

Почему ЛГБТК+ сложнее просить о помощи, чем другим людям? И как научиться это делать?

Короткий план действий

  1. Найти базовую информацию (как её искать — ниже).

  2. Определить местные помогающие организации и ЛГБТК-френдли клиники/врачей.

  3. Прочитать (при наличии) готовые гайды по стране, в которую переезжаешь.

  4. Связаться с местной ЛГБТК-организацией или с нами, Парни+, мы подскажем, куда можно обратиться.

  5. Регулярно проходить тестирование на ИППП и следить за своим здоровьем.

  6. Помнить про свое менталочку и находить время на отдых  — это важная часть заботы о себе.

Как гуглить информацию (и быстро находить нужное)

Для поиска помощи можно использовать простые поисковые запросы на английском или на языке той страны, в которой вы сейчас находитесь. Примеры:

  • LGBT organization + страна/город
  • HIV clinic + город / STI clinic + город
  • PrEP + страна (например: PrEP Georgia, PrEP Germany)
  • HIV test + город (например: HIV test free Tbilisi)
  • sexual health center + город

При этом лучше проверять запросы сразу на двух языках: английском и местном (через переводчик). Также можно пробовать добавлять к своим запросам такие слова, как «free» (бесплатно) или «LGBT-friendly» (в зависимости от того, какой у вас запрос).

Как проверять секс-здоровье геям и би в эмиграции: гайд

А что насчёт готовых гайдов по странам?

Хорошие гайды экономят недели времени: в них часто есть пошаговые инструкции и важная информация по получению помощи. Это концентрат полезного, причём вся информация собрана людьми, которые уже прошли путь эмиграции. На нашем портале вы можете изучить гайды по следующим странам:

Также рекомендуем прочесть гайды от Московского комьюнити-центра (зеркало без VPN): они основаны на опыте ЛГБТК-людей, проживающих за пределами России, и содержат максимально практические рекомендации и лайфхаки. Например, вы сможете узнать нужна ли виза для въезда в страну, какой период легального пребывания в стране, как легализоваться, какие существуют сервисы для поиска жилья, каков средний чек в магазине и другое.

Я считаю, что гайды в вопросах эмиграции наиболее эффективны. Такие материалы позволяют ЛГБТИК+ мигрантам ориентироваться в доступе к медицинской и социальной помощи. Информация на сайтах местных помогающих организаций — тоже важный и полезный ресурс. Кроме того, очень эффективна помощь от русскоговорящих ЛГБТИК+ мигрантов в местном сообществе, хотя эти советы нужно фильтровать — отделять излишнюю генерализацию частного опыта, пересказ городских легенд и слухов. — Дамир Мусин.

Как уехать из России?

А по каким вопросам можно обратиться в Парни+?

Вы можете обсудить с нашим равным консультантом всё, что вас беспокоит. Ищете специалиста? Не знаете, как быть в вашей ситуации? Куда пойти там, где вы находитесь? Какие организации продолжают помогать онлайн? Смело пишите нам.

Обычно большая часть вопросов решается прямо на консультации. Но если нужно будет что-то уточнить или мы поймем, что не можем помочь — найдем для вас тех, кто сможет оказать вам соответствующую поддержку. Для понимания — наш равный консультант Дамир рассказывает, с какими вопросами к приходят чаще всего:

Прежде всего ко мне обращаются с вопросами профилактики и лечения ВИЧ (до- и постконтактная профилактика, (само)тестирование на ВИЧ, доступ к терапии, симптомы ВИЧ), а также по вопросу других инфекций, передающихся половым путём (чаще всего сифилис, гонорея, хламидиоз).

Другой наиболее крупный блок вопросов — это вопросы ментального здоровья, то есть запросы на помощь психиатра, психотерапевта, вопросы доступа к психофарме. ЛГБТИК+ мигранты, как правило, переживают стресс миграции, часто сталкиваются с депрессивными состояниями, высоким уровнем тревожности, кПТСР и нейроотличиями различного спектра: БАР, ПРЛ, ОКР, СДВГ.

Со стороны транс-персон бывают запросы по поводу доступа к гендерно-аффирмативной терапии, дозировки терапии, её совместимости с другими препаратами. Иногда бывают запросы от алко- и наркозависимых ЛГБТИК+ людей, включая химсекс. Интересуются местными сервисными организациями в сфере снижения вреда и вопросами химсекса, онлайн- и офлайн-группами поддержки, какие действия необходимо предпринять для снижения вреда при психозах от употребления отдельных видов ПАВ, абстиненции, иных психических и соматических расстройствах, при передозировках отдельными видами психоактивных веществ. Задают вопросы о рисках употребления отдельных видов психоактивных веществ при некоторых заболеваниях и опасных комбинациях психоактивных веществ.

Реже к нам обращаются по вопросам проктологического, урологического, гинекологического здоровья, все остальные вопросы носят эпизодический характер. Наиболее востребованные специализации врачей: инфекционист, венеролог, психиатр, нарколог, эндокринолог, гинеколог, уролог, андролог, сексолог.

Точки входа: гид по помогающим организациям для ЛГБТ-людей в России и мигрантов

Готовлюсь к переезду и хочу все знать

Зачастую сухая теория пугает больше, чем помогает. Гораздо полезнее услышать живые комментарии человека, который каждый день отвечает на вопросы квиров и понимает, через что проходит ЛГБТК-мигрант.

Наш равный консультант рассказывает, что лучше сделать ещё до отъезда, чтобы переезд оказался менее стрессовым, а доступ к медпомощи в новой стране — максимально быстрым и простым:

Если вы только готовитесь к переезду, то учтите следующее. По всем заболеваниям вам лучше взять препараты на 3–6 месяцев приёма, особенно это важно для ВИЧ+ людей, потому что получение страховки может затянуться, и какое-то время вы можете остаться без бесплатной терапии.

https://t.me/parni_plus

Также важно взять с собой выписку из амбулаторной карты (эпикриз), в которой перечислены все ваши заболевания, когда был поставлен диагноз, основные данные соматического состояния, какая терапия назначена. Сделать все анализы и обследования, чтобы были свежие результаты на руках. А ещё перевести всё на английский. Это облегчит доступ к получению медицинской помощи, и вы как можно быстрее сможете получить лечение.

[adrotate group="1"]

Если же говорить про людей, которые уже переехали и пытаются сориентироваться на месте, то Дамир обычно выстраивает для них целый маршрут. Его советы помогают понять, куда обращаться в первую очередь, где искать поддержку и какие организации реально работают в разных странах:

Что касаемо ЛГБТИК+ людей, которые только-только переехали, то чаще всего я направляю их:
1. На гайды на портале Парни+ — у нас очень хорошие гайды, по ним можно сориентироваться в получении медицинской помощи;
2. В местные помогающие организации: ЛГБТК-организации, ВИЧ-сервисные организации, организации, помогающие мигрантам, и организации в сфере снижения вреда;
3. В организации благотворительной медицинской помощи — это могут быть Красный Крест или Красный Полумесяц, проекты организации «Врачи мира» в стране и др.;
4. В государственные и муниципальные органы, занимающиеся мигрантами;
5. Если найти помощь не удаётся через организации, в т. ч. из-за языкового барьера, то я нахожу русскоговорящих людей в местном сообществе, которые могут подсказать и помочь;
6. В местные русскоязычные чаты — там тоже зачастую можно найти помощь.

ЛГБТ-миграция и тревога

Как обращаться за помощью

Даже когда человек готов обратиться за медицинской помощью, появляются новые вопросы: стоит ли говорить врачу о своей идентичности, как найти дружественного специалиста, как справиться с языковым барьером.

Дамир объясняет, как это выглядит на практике и какие решения обычно помогают:

В моей практике почти не бывает людей, которые боятся обращаться за медицинской помощью. Они скорее не могут получить доступ к этой помощи или не знают, куда обращаться.

Бывает, что, например, транс-персоны ищут френдли-специалиста — скажем, проктолога в Грузии или Армении. Иногда мне задают вопрос: стоит ли говорить на приёме о своей сексуальной ориентации и гендерной неконформности? В этом случае я всё же нахожу френдли-врача либо объясняю, что врачи в крупных городах, как правило, далеки от прямой стигматизации и дискриминации, особенно в отношении иностранных граждан, и что с ними можно и нужно говорить откровенно — от этого зависит стратегия лечения.

В помогающие организации люди не боятся обращаться — разве что из-за языкового барьера. Здесь я могу посоветовать три варианта действий:
1. говорить на английском — в помогающих организациях, как правило, есть англоговорящие специалисты;
2. пользоваться гугл-переводчиком — это довольно удобно при общении на европейских языках;
3. найти себе волонтёра-помощника — как правило, в местном сообществе среди русскоговорящих мигрантов можно найти такую помощь, люди довольно охотно откликаются.

Мини-шаблоны для писем/сообщений

На английском:
Hello! I’ve recently moved to city/country. I’m looking for LGBTQ-friendly health services (HIV/STI testing, PrEP, mental health support). Could you please advise where I can book an appointment or get a consultation? Thank you!

На русском (в локальный чат/НКО):
«Привет! Недавно переехал(а) в город/страну. Ищу ЛГБТК-дружественные сервисы по здоровью (тесты на ВИЧ/ИППП, PrEP, поддержка ментального здоровья). Подскажите, пожалуйста, куда лучше обратиться и как записаться? Спасибо!»

Изучение языков в эмиграции

Чек-листы

Что сделать до переезда:

  • Взять запас препаратов на 3–6 месяцев (особенно важно для ВИЧ+).

  • Получить выписку (эпикриз) с диагнозами, датами, текущей терапией и результатами анализов.

  • Сделать свежие анализы, чтобы были результаты на руках.

  • Перевести документы на английский (или язык страны).

  • Распечатать всё самое важное, и хранить в облаке.

  • Составить список ближайших клиник и НКО по месту будущего проживания.

  • По возможности: изучить опыт других квир-мигрантов в стране, в которую ты собираешься.

  • Выучить пару ключевых фраз для приёма у врача/помогающего специалиста.

Первый месяц на месте:

  • Пройти тестирование на ВИЧ и ИППП (даже если «вроде всё ок»).

  • Найти ЛГБТК-friendly клинику или врача (попроси рекомендации у местных НКО, у нас или в чатиках).

  • По возможности: познакомиться с другими мигрантами, которые переехали в страну.

  • Записать контакты экстренной и бесплатной помощи.

Эмигрантские проблемы: коммуникация

Напоследок

Запрос помощи — это не роскошь и не повод для стыда. В новой стране вы не одни: всегда есть помогающие организации, есть мы в Парни+, а также есть неравнодушные люди, готовые подсказать и поддержать. Не стесняйтесь искать и спрашивать — шаг за шагом всё обязательно сложится.

Если вам нужна помощь с навигацией или советом — напишите нам в Парни+, мы постараемся помочь.

Не пропусти самые интересные статьи «Парни ПЛЮС» – подпишись на наши страницы в соцсетях!

Facebook | Telegram | Twitter | Youtube
БУДЬТЕ В КУРСЕ В УДОБНОМ ФОРМАТЕ